跳至正文

新闻实验室会员通讯(713)总理记者会上,翻译的特殊角色

方可成
方可成
需要 13 分钟阅读
新闻实验室会员通讯(713)总理记者会上,翻译的特殊角色

本期新闻实验室会员通讯,我们来了解最近发表的一篇非常有意思的论文。文章研究的是:在每年“两会”结束时的总理记者招待会上,翻译在其中扮演的特殊角色。

更具体地说,论文研究的是:记者会上的翻译是怎样改造记者的提问,使得那些带有批评色彩的问题被软化,并且变得更容易被回答的。这是一个此前很少有人研究的现象,文章作者是加州大学洛杉矶分校(UCLA)社会学系的Ruey-Ying Liu,发表于期刊《The International Journal of Press/Politics》。


相关内容

免费订阅后可查看 免费内容

新闻实验室会员通讯(921)禁止AI编辑维基百科

这个由人类书写、为人类服务的知识项目还能在前所未有的挑战之下存活多久?

新闻实验室会员通讯(921)禁止AI编辑维基百科
免费订阅后可查看 免费内容

新闻实验室会员通讯(920)OpenAI收购科技媒体TBPN

TBPN不会说OpenAI的坏话,因为它的风格是不说任何一家大公司的坏话。

新闻实验室会员通讯(920)OpenAI收购科技媒体TBPN
免费订阅后可查看 免费内容

新闻实验室会员通讯(919)社交媒体的“大烟草时刻”?

社交媒体公司被指控明知其产品设计——算法推荐、无限滚动、点赞机制等——对青少年心理健康有害,却为了利润而拒绝改变。

新闻实验室会员通讯(919)社交媒体的“大烟草时刻”?